Traduit pour la premiĂšre fois en français, AĂ©rcio FlĂ vio Consolin emmĂšne son lecteur dans un BrĂ©sil intemporel, esquissant, ici par petites touches, les bruissements et les demi-teintes dâune petite ville, lĂ , brossant Ă larges traits un paysage de montagnes Ă©crasĂ© de soleil ou dĂ©vastĂ© par une tempĂȘte apocalyptique. Sur cette toile de fond, lâauteur dĂ©roule quatre nouvelles, quatre âmorceaux de vieâ Ă lâĂ©tat brut, arrachĂ©s au quotidien dâexistences dĂ©risoires, voire sordides dans leur simplicitĂ©. Sous la surface lisse des conventions familiales, sociales ou religieuses, bouillonnent des sentiments violents et des pulsions incontrĂŽlables. LâĂ©criture, volontairement chaotique, tend Ă ralentir la lecture.
Iolanda et autres nouvelles
CONSOLIN AĂ©rcio FlĂĄvio