L’Appel du navire

PAHOR Boris

À Trieste, alors que la nuit nappe ville et mer dans l’obscuritĂ©, Ema erre sur la jetĂ©e : seule et dĂ©semparĂ©e, Ă©treinte par le mal du pays, elle traĂźne aussi sa solitude affective et son dĂ©soeuvrement. En cette veille de seconde guerre mondiale, la ville est occupĂ©e par les Italiens et la population slovĂšne redoute les exactions des Chemises noires. La rencontre de Danilo, jeune SlovĂšne comme elle, va donner un nouveau souffle Ă  son existence : elle se joint Ă  une Ă©quipe de rĂ©sistants italiens.  Les Ă©ditions PhĂ©bus poursuivent, quarante ans aprĂšs sa publication en slovĂšne, la traduction de l’oeuvre de Boris Pahor. Comme Dans le labyrinthe (NB janvier 2004), dernier volet d’une trilogie sur Trieste, sa ville natale, on retrouve les thĂšme de l’identitĂ© culturelle et de la rĂ©sistance chers Ă  cet auteur slovĂšne. Cette opposition Ă  l’occupant passe d’abord par la dĂ©fense de la langue maternelle. Le lecteur demeure impressionnĂ© par la gravitĂ© et l’intensitĂ© du sujet que soutient une Ă©criture vigoureuse et aboutie.