Dix nouvelles pour cĂ©lĂ©brer la chute du « Mur », Ă©crites parfois avant 1989, car ce recueil rĂ©unissant des auteurs de France, Allemagne, Suisse, Espagne, Italie, RĂ©publique TchĂšque, Pologne et Russie, parle d’« un » mur, symbolique parfois. Oeuvres littĂ©raires, elles tĂ©moignent du travail de la mĂ©moire : oublier, sĂ©rier, relier pour mettre en scĂšne et donner du sens. Conte, fantastique, science-fiction, fable, toutes les formes sont bonnes pour dĂ©noncer plafond de verre, prison, camp, prĂ©jugĂ©s, ostracisme, et des mentalitĂ©s plus difficiles Ă changer qu’une frontiĂšre arbitraire. Les illustrations plantent un dĂ©cor Ă la gĂ©omĂ©trie oppressante, des aplats aux couleurs tranchĂ©es oĂč les personnages en deux dimensions semblent Ă©crasĂ©s. Pour l’Histoire, deux pages de chiffres et deux dates : 13 aoĂ»t 1961, 9 novembre 1989 et la photo d’un manifestant attaquant au marteau un pan de mur graffitĂ©. L’auteur de cette anthologie prĂ©sente en trois sĂ©quences (1969-1989-2009) son tĂ©moignage et justifie le choix de cet hommage littĂ©raire.
1989. Dix nouvelles pour traverser les murs
, WAGENBRETH Henning