Ă la Grande Canarie, Isidro Padron Alfonso, « LâEnclume », est le parrain local. En compagnie de son associĂ© « Le Marteau », il blanchit aussi de lâargent sale pour les Russes. Par ailleurs, un groupe de petits escrocs dont une femme, aux surnoms Ă©vocateurs tels FĂ©lo le FoncedĂ© ou Paco le Sauvage, qui vivent dâarnaques plus ou moins rentables, ont des dettes et aussi des rĂȘves ; leur projet saugrenu est dâenlever la fille de Padron pour obtenir une confortable rançon. Sâensuit un carnage avec des victimes dans chaque camp.  Ce livre est le premier traduit en français dâAlexis Ravalo. Canarien, auteur, entre autres, de plusieurs romans noirs, il dĂ©crit, en dĂ©tail, la lutte sanglante entre petits malfrats et gros truands. Chacun lutte avec ses moyens, dĂ©risoires pour les uns, consĂ©quents pour les autres. Câest un dĂ©luge de violentes attaques, de plans plus ou moins foireux avec de gros dĂ©gĂąts collatĂ©raux assez lassants Ă la longue, malgrĂ© quelques notes sentimentales et un certain humour. Une conclusion sâimpose : malgrĂ© des paysages paradisiaques, la Grande Canarie nâest pas une destination touristique de tout repos. (C.-M.M. et M.S.-A.)
Les fleurs ne saignent pas
RAVELO Alexis