Gabacho

XILONEN Aura

Dans une petite ville du sud des États-Unis, Liberio, un jeune migrant mexicain, un gabacho, gagne durement sa vie en effectuant de petits boulots chez un libraire. Il se fait sĂ©vĂšrement maltraiter par des Latinos en voulant protĂ©ger Aireen, une jeune voisine, dont il est secrĂštement amoureux. Elle lui vient en aide Ă  son tour. PassĂ© et prĂ©sent sont Ă©troitement mĂȘlĂ©s dans ce rĂ©cit Ă  la premiĂšre personne. Un rĂ©cit terrifiant oĂč la violence subie est tout autant physique que verbale et qui pourtant, Ă  aucun moment, ne cĂšde au pathos. Dans une langue parlĂ©e, argotique et trĂšs crue, remarquablement transposĂ©e en français, le gabacho se raconte : les raclĂ©es brutales dont il se tire toujours, ses rapports avec son patron libraire qui l’exploite, ses rencontres heureuses, sa volontĂ© sans faille de s’en sortir, son coup de foudre inconditionnel pour sa belle voisine. Dans de courts flash-back, il dĂ©voile son sinistre parcours de migrant, son enfance dĂ©vastĂ©e, ses monologues intĂ©rieurs. Écrit par une jeune femme de vingt ans, Gabacho, roman d’initiation Ă  la vie et Ă  l’amour, dĂ©jĂ  primĂ© au Mexique, est un beau conte plein de fureur et de tendresse sur la condition des migrants. (C.P. et M.-N.P.)