Le Jardin de Winter

FRITSCH Valerie

Fils de luthier, Anton passe son enfance dans une demeure entourĂ©e d’un vaste et foisonnant jardin communautaire oĂč s’affrontent l’amour et la souverainetĂ© de la mort. Une vingtaine d’enfants y grandissent sous la protection des anciens. Contemplatif et solitaire, le garçon observe la nature, apprend de ses grands-parents l’Ă©levage des volatiles ou la course des nuages. À l’Ăąge adulte, il dĂ©couvre la ville. Devenu Ă©leveur d’oiseaux, il vit dans la plus Ăąpre solitude. Alors qu’il s’Ă©prend follement de Frederike et qu’il retrouve son frĂšre Leander, la fin du monde est annoncĂ©e…    PremiĂšre oeuvre traduite en français de l’Autrichienne Valerie Fritsch, ce court roman, atypique, frĂŽle le fantastique et dĂ©gage une atmosphĂšre Ă  la fois surannĂ©e et mystĂ©rieuse. Le hĂ©ros et les personnages qui l’entourent, vivants et disparus, semblent affectĂ©s d’un malaise persistant. L’imminence de l’apocalypse teinte les souvenirs d’un voile glauque. Intimiste, le rĂ©cit se dĂ©roule avec lenteur, laissant filtrer des Ă©tats d’ñme assez justement saisis qui cachent un questionnement sur la disparition des ĂȘtres, la maternitĂ©, l’empreinte du passĂ©. Parfois alourdie par un excĂšs de vocabulaire, l’écriture serrĂ©e souffre d’un manque de fluiditĂ©. La construction, classique, reste l’élĂ©ment solide que l’ouragan n’emportera pas. (P.H. et F.L.)