AprĂšs la seconde guerre mondiale, dans un petit village des Abruzzes, Eufrasia, dĂ©jĂ mĂšre dâune fille, Ada Maria, met enfin au monde le fils tant dĂ©sirĂ© par son mari. Des annĂ©es plus tard, aprĂšs la mort de ses parents, Ada Maria sâoccupe de son frĂšre et se rapproche de Teresina qui fut la maĂźtresse de son pĂšre. En parcourant les bois alentour, elle dĂ©couvre Benedikt, un soldat allemand terrĂ© dans une grotte depuis la fin du conflit. Magnifica naĂźt de leurs amours.  Ce premier roman traduit en français est tout en dĂ©licatesse. Maria Rosaria Valentini le consacre aux femmes, Ă la maternitĂ© et Ă la transmission. Des pages Ă©mouvantes relatent lâattachement des enfants aux souvenirs des morts qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s. Y sont Ă©voquĂ©s les naissances et les dĂ©cĂšs, les amitiĂ©s, lâamour, les joies et les chagrins. La fĂȘte patronale, les visites du curĂ©, lâentretien du cimetiĂšre, les repas, la beautĂ© des fleurs Ă©panouies et des lĂ©gumes gorgĂ©s de soleil, les dentelles, les broderies illustrent ce tableau au lĂ©ger parfum dĂ©suet. Le temps sâĂ©coule sur trois gĂ©nĂ©rations dans un style poĂ©tique trĂšs Ă©vocateur. (C.-M.M. et V.M.)
Magnifica
VALENTINI Maria Rosaria