Magnifica

VALENTINI Maria Rosaria

AprĂšs la seconde guerre mondiale, dans un petit village des Abruzzes, Eufrasia, dĂ©jĂ  mĂšre d’une fille, Ada Maria, met enfin au monde le fils tant dĂ©sirĂ© par son mari. Des annĂ©es plus tard, aprĂšs la mort de ses parents, Ada Maria s’occupe de son frĂšre et se rapproche de Teresina qui fut la maĂźtresse de son pĂšre. En parcourant les bois alentour, elle dĂ©couvre Benedikt, un soldat allemand terrĂ© dans une grotte depuis la fin du conflit. Magnifica naĂźt de leurs amours.  Ce premier roman traduit en français est tout en dĂ©licatesse. Maria Rosaria Valentini le consacre aux femmes, Ă  la maternitĂ© et Ă  la transmission. Des pages Ă©mouvantes relatent l’attachement des enfants aux souvenirs des morts qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s. Y sont Ă©voquĂ©s les naissances et les dĂ©cĂšs, les amitiĂ©s, l’amour, les joies et les chagrins. La fĂȘte patronale, les visites du curĂ©, l’entretien du cimetiĂšre, les repas, la beautĂ© des fleurs Ă©panouies et des lĂ©gumes gorgĂ©s de soleil, les dentelles, les broderies illustrent ce tableau au lĂ©ger parfum dĂ©suet. Le temps s’écoule sur trois gĂ©nĂ©rations dans un style poĂ©tique trĂšs Ă©vocateur.  (C.-M.M. et V.M.)