On le sait, c’est pour Ă©viter d’ĂȘtre trompĂ© qu’un roi dĂ©cide d’Ă©pouser une vierge chaque jour et de la dĂ©capiter le lendemain. Schahrazade sauve sa tĂȘte en lui racontant, avec ruse et dĂ©termination, des histoires qui le passionnent et dont il veut connaĂźtre le dĂ©nouement. Par la parole, cette femme vainc la violence masculine, telle est la lĂ©gende, nĂ©e vers l’an mil, qui a donnĂ© la suite littĂ©raire des Mille et une nuits, contes islamiques d’origine indo-persane, puis adoptĂ©s par les Arabes, redĂ©couverts et traduits en français au XVIIIe siĂšcle. Malek Chebel, spĂ©cialiste du monde arabe, est dĂ©jĂ l’auteur d’un Dictionnaire amoureux de l’islam (NB avril 2004). Au travers de textes littĂ©raires trĂšs variĂ©s, lĂ©gers et parfois drĂŽles, miroirs de l’imaginaire oriental, se dĂ©gage la lutte entre l’ordre machiste patriarcal et l’ordre amoureux. Eros, avec adultĂšres et « cocuages », est prĂ©sent Ă toutes les pages : dans une vingtaine de contes, insĂ©rĂ©s souvent en abrĂ©gĂ©, mais aussi dans les informations relevant plus ou moins du sujet apportĂ©es par un auteur trĂšs Ă©rudit et dans de multiples citations littĂ©raires, cinĂ©matographiques, ou picturales. Un long ouvrage de consultation aux nombreuses rĂ©fĂ©rences, dans lequel les passionnĂ©s peuvent se promener au grĂ© du dĂ©sir.
Dictionnaire amoureux des Mille et une nuits
CHEBEL Malek