Ces vingt fables d’Ésope sont traduites du grec ancien par Émile Chambry. Certaines sont très connues comme Le corbeau et le renard, d’autres le sont moins comme Le chien et le coquillage. À la fin de chacune, une phrase commente et explique succinctement la morale de l’histoire.Les textes grecs, brefs et concis, qui ont inspiré La Fontaine racontent des leçons de vie. Seules les très belles illustrations de Simone Rea, qui accompagnent parfaitement les fables, sont un plus au regard d’autres ouvrages précédemment publiés. Dans le format à l’italienne, le texte et les images se lisent comme un calendrier. Ces dernières figurent ainsi une scène de théâtre où les animaux sont présentés frontalement, sans perspective, avec des plans à étages. Ils se détachent sur des aplats de couleurs fortes et raffinées, plumes et poils sont comme griffés dans l’épaisseur de la peinture. Ces illustrations ont, par ailleurs, été proposées dans l’album édité par les Éditions Kokkino.
Fables
ÉSOPE, REA Simone