La vieille dame dans la chaussure, Deux tout petits chiens, Robin la bedaine, trois des dix-sept comptines traduites librement de l’anglais par Delphine Chedru. Sans queue ni tête, comme il se doit, amusantes et brèves, elles jouent sur l’absurde des situations et sur les effets rythmiques du français tout en restant fidèles à l’esprit de la nursery-rime initiale ; ainsi Little Joan devient Petite Joe. Manière de faciliter, pour les lecteurs bilingues, le va-et-vient entre deux langues. Mais, proposés à la fin de l’ouvrage, les textes originaux n’interfèrent pas dans la lecture de ces rimes anglaises. Leur mise en page versifiée et les illustrations qui les accompagnent ajoutent à l’humour des textes des dessins colorés et stylisés. C’est une invitation au voyage dans un patrimoine étranger, l’eau mise à la bouche par la nouvelle-titre : La mer dans un bol ! (C.B.)
La mer dans un bol et autres rimes anglaises
CHEDRU Delphine