La vieille dame dans la chaussure, Deux tout petits chiens, Robin la bedaine, trois des dix-sept comptines traduites librement de lâanglais par Delphine Chedru. Sans queue ni tĂȘte, comme il se doit, amusantes et brĂšves, elles jouent sur lâabsurde des situations et sur les effets rythmiques du français tout en restant fidĂšles Ă lâesprit de la nursery-rime initiale ; ainsi Little Joan devient Petite Joe. ManiĂšre de faciliter, pour les lecteurs bilingues, le va-et-vient entre deux langues. Mais, proposĂ©s Ă la fin de lâouvrage, les textes originaux nâinterfĂšrent pas dans la lecture de ces rimes anglaises. Leur mise en page versifiĂ©e et les illustrations qui les accompagnent ajoutent Ă lâhumour des textes des dessins colorĂ©s et stylisĂ©s. Câest une invitation au voyage dans un patrimoine Ă©tranger, lâeau mise Ă la bouche par la nouvelle-titre : La mer dans un bol ! (C.B.)
La mer dans un bol et autres rimes anglaises
CHEDRU Delphine