Le Voyageur nocturne

MAGGIANI Maurizio

& & &

 

Ethnologue, le narrateur, assis prĂšs de la tombe du pĂšre de Foucauld, assiste au flamboiement du crĂ©puscule sur le Hoggar. En mission pour Ă©tudier les migrations des hirondelles, le voici immergĂ© dans le monde spirituel du peuple targui Ă  travers son guide Djibril, le poĂšte Tighrizt et d’autres habitants du dĂ©sert. La nuit, le silence et la beautĂ© du lieu sont prĂ©textes Ă  des rĂ©cits initiatiques qui emmĂšnent le lecteur vers des quĂȘtes improbables sur les traces de la secte bogomile en Europe centrale au XVIIIe siĂšcle ou Ă  Tuzla au coeur de la guerre en Bosnie Ă  la fin du XXe siĂšcle.

 

Maurizio Maggiani, dont c’est le deuxiĂšme roman traduit en français, (Cf. Treize variations sur l’amour, N.B. aoĂ»t-sept. 2004), accompagne les migrations des hommes et des bĂȘtes, voyage dans ses souvenirs d’enfance, transformant le rĂ©cit en conte ou en Ă©popĂ©e au fil des pages. GrĂące Ă  sa plume remarquable et Ă  l’excellence de la traduction, l’auteur peut se permettre une certaine familiaritĂ© spirituelle avec le pĂšre de Foucauld pour le plus grand bonheur du lecteur.