Meyer, quarante ans, dĂ©sabusĂ© et rongĂ© par l’angoisse, est un as de lâinformatique dans une grande entreprise de Los Angeles, mais sa passion, sa vie, c’est le jazz : il est saxophoniste dans un groupe de copains qui joue rĂ©guliĂšrement dans un bar. Sa vie amoureuse est compliquĂ©e : deux enfants de deux Ă©pouses diffĂ©rentes et il vit avec sa future ex â qui va forcĂ©ment le quitter tellement il est irresponsable ! Il aime ses enfants et leurs mĂšres, mais ne sait comment se dĂ©brouiller avec eux. Soudain le ciel lui tombe sur la tĂȘte, en plusieurs morceauxâŠÂ Dans ce premier roman traduit en français, Steven Sidley utilise des Ă©lĂ©ments autobiographiques : saxo, informatique et surtout judĂ©itĂ© avec lâhumour qui forcĂ©ment lâaccompagne. Le hĂ©ros, adolescent trĂšs attardĂ©, imagine toujours une catastrophe, mĂȘme Ă partir de faits minuscules. On rit souvent, mais quand la mort se profile, on rit moins â on rit quand mĂȘme. De belles pages sont consacrĂ©es Ă la musique, au saxo, instrument vibrant, dĂ©chirant, Ă la relation intime du narrateur avec la musique qui le bouleverse et donne un sens Ă sa vie. Parcours initiatique dâun homme moins superficiel quâon ne le croyait. (M.-C.A. et S.L.)
Meyer et la catastrophe
SIDLEY Steven Boykey