Il a traversĂ© cinq mers, sept continents, celui qui vient dâun pays camĂ©lĂ©on. Il a franchi des murs, traversĂ© des frontiĂšres, marchĂ©, encore marchĂ© ! Il est arrivĂ© dans mon pays. Il sâappelle lâĂ©tranger, le nouvel Ă©lĂšve, lâenfant migrant dĂ©pareillĂ©, celui qui nâest pas nĂ© sous la bonne Ă©toile. Trente poĂšmes, illustrĂ©s dâimages douces, aux formes dĂ©licates, par Sandrine Poirot ChĂ©rif, parlent d’Ă©migration, d’exil, de mixitĂ©, d’Ă©changes et de partage avec une tĂȘte blanche ou une tĂȘte noire, aux cheveux raides ou crĂ©pus. Tous ont le ciel au-dessus de leur tĂȘte. Enfants diffĂ©rents, soit, mais il suffit de la baguette du chef dâorchestre pour que tous jouent la mĂȘme musique harmonieuse, faisant entendre toutes les couleurs qui composent l’humanitĂ©. Pour rĂ©flĂ©chir, discuter, accueillir, avec gĂ©nĂ©rositĂ© et beaucoup de bons sentiments. (J.G.)
Mon pays en partage
PINGUILLY Yves