FrĂ©dĂ©ric Boyer, romancier, poĂšte et traducteur, sâattaque ici Ă la premiĂšre grande Ă©popĂ©e en langue française. Cet ouvrage comporte trois parties. Le monologue Rappeler Roland est destinĂ© au thĂ©Ăątre : un jeune homme inquiet invoque le hĂ©ros mort et rĂȘve des combats passĂ©s de lâEurope mĂ©diĂ©vale. Vient ensuite la nouvelle traduction en français contemporain de La Chanson de Roland, texte intĂ©gral du manuscrit dâOxford du XIIe siĂšcle, en vers dĂ©casyllabiques : le jeune chevalier Roland, neveu de lâempereur Charlemagne, meurt en 778 dans une sanglante embuscade des Sarrasins, au col pyrĂ©nĂ©en de Roncevaux. Un essai enfin, le Cahier Roland, achĂšve de nous Ă©clairer : Ă partir de la geste lĂ©gendaire de Roland, lâauteur (Techniques de lâamour, NB avril 2010) rĂ©flĂ©chit sur le thĂšme de la bataille dans notre culture, il sonde ses cĂ©rĂ©monies et ses rituels, la peur et la nostalgie quâelle engendre. Nourri dâun grand savoir littĂ©raire et historique, ce livre exigeant tente de « rĂ©inventer⊠notre mĂ©moire du combat ».
Rappeler Roland : Rappeler Roland, Chanson de Roland (nouvelle traduction), Cahier Roland
BOYER Frédéric