AprĂšs une tentative de suicide, A.L. Kennedy part pour Madrid et se lance dans une enquĂȘte approfondie sur la corrida, juxtaposant deux approches du sujet. D’une part, elle fait lâhistorique des taureaux depuis l’AntiquitĂ©, une liste explicative des termes espagnols relatifs Ă la tauromachie et une description dĂ©taillĂ©e de diffĂ©rentes corridas. D’autre part, elle Ă©voque ses dĂ©boires personnels et ses angoisses d’Ă©crivain â comparant alors ses propres Ă©preuves Ă celles du taureau ou du matador â et livre ses rĂ©flexions sur la signification du combat entre l’homme et l’animal.
Â
On retrouve le talent original de la romanciĂšre (Paradis, NB mars 2006), capable d’analyser avec finesse et compĂ©tence un thĂšme aussi controversĂ©. Avec elle on se prend au jeu de ce rĂ©cit qui navigue entre document technique et autoportrait attachant de l’Ă©crivain en aficionado.