Trois langues dans ma bouche

ARIBIT Frédéric

Il est basque… l’aurait-il oublié ? Il ne parle pas sa langue maternelle, l’euskara. Celle-ci se rappelle à lui lors d’improbables rencontres. Alors les souvenirs affluent : enfance dans les années quatre-vingt où, dans ces Pyrénées rurales aux paysages attachants, les traditions se transmettent encore à travers cet idiome ardu et mystérieux. Il entend, reconnaît les paroles échangées en famille, à l’école, à la paroisse, entre amis dont certains ont rejoint l’ETA. Et les images se bousculent, accompagnées par des sons qu’il identifie et qui vont façonner, avec sa découverte de la littérature, sa riche personnalité. Ce livre est une variation savante et drôle sur la langue dans tous ses états : délicieux abat de consommation et outil de communication indispensable dans la relation amoureuse et sociétale. On sent l’auteur emporté par une griserie de mots, ceux de son écriture brillante, charnelle, très personnelle. Nombreuses citations littéraires et recherches linguistiques, digressions parfois difficiles à replacer dans un récit éclaté, souvenirs, anecdotes, tous ces mots signent un premier roman autobiographique original à la gloire du pays basque et scandent aussi la recherche d’identité de l’écrivain.