Corinne Atlan (Le monastère de l’aube, NB juin 2006), traductrice de plus de soixante ouvrages du japonais en français, habite Kyôto. Elle écrit un livre original : à la fois un guide poétique pour parcourir la ville et une introduction à la connaissance des moeurs et de la mentalité japonaises. Entre des chapitres consacrés aux mois de l’automne, à leurs couleurs, s’intercalent de courts passages en italique, où s’expriment les sensations ressenties, les sons, les saveurs, ou l’originalité des paysages… L’auteure, évidemment bilingue, maîtrise l’interprétation des idéogrammes et on sent l’empathie profonde qui la lie aux habitants de la cité. Elle comprend leurs attitudes, leurs réserves, souvent inexplicables pour l’étranger. Elle décrit la nature, l’architecture, les « jardins de pierre », propices à la méditation, l’agencement particulier des jardins botaniques. Enfin elle dit son émerveillement devant les nombreux temples et leurs statues. Une écriture légère, un livre enrichissant pour qui désire mieux connaitre les spécificités du Japon. (E.L. et D.A.)
Un automne à Kyôto
ATLAN Corinne